美人の条件は・・・ 2
東映組は、それじゃあまるで「ヤツガシラ美人」だと切り返しましたが・・・
上野図書館の調べによると、明治の森鴎外・久米桂一郎共著の美術解剖学書には、「八頭高」と記されている・・・云々。
・・・もともとハットウシンという言葉は、英語のeight-head heightからきています。
素直に訳せばやはり「八頭高」でしょうか。
当時の国立国語研究所も、「頭と体の比率をあらわす美術用語」ということで、「八頭身」のほうがわかりやすいとしましたが・・・
この論争、とうとうどちらも譲らなかったとみえて、現在の『広辞苑』には両方記されています。
さて、あなたはどちらだと思いますか?
ちなみに日本人の標準的体型は、7トウシン半だということです。